Skip to search
Bestsellers     New arrivals     Limited Time Sale     57,340 Items
Japan Time: 5:45 PM     Select language

CITIZEN wicca Solar Tech KH9-914-91 Ladies

CITIZEN wicca Solar Tech KH9-914-91 Ladies

Login To write a review please log in first.

Write a review!


★★★★★ As a gift (≧ ∇ ≦) /
Date posted : Saturday, Oct 26 2019


Google Translation Translated by Google As a gift (≧ ∇ ≦) /
I was very happy with her present (* ^ 艸 ^) ٩ (๑ᴗ๑) ۶
Original Japanese review Original Japanese review
プレゼントに(≧∇≦)/
彼女のプレゼントに( *^艸^)めっちゃ喜んでました٩(๑ᴗ๑)۶

Was this review helpful?
Yes   No    Report



★★★★★ Domestic manufacturers are safe
Date posted : Tuesday, Oct 15 2019


Google Translation Translated by Google Domestic manufacturers are safe
Satisfied with the design Domestic manufacturers are safe
Original Japanese review Original Japanese review
国内メーカーは安心です
デザインに満足です 国産メーカーは安心です

Was this review helpful?
Yes   No    Report



★★★★★ Belt adjustment is a little difficult
Date posted : Saturday, Oct 12 2019


Google Translation Translated by Google Belt adjustment is a little difficult
We purchased for daughters. After looking at the reviews, I decided that I didn't need any tools, so I bought only the watch, but I had a little trouble removing the frame. I misunderstood that the potch was a spring type, and I thought that I would push the board while pushing it, so I couldn't do it no matter how much I tried. Furthermore, I searched on the net and found a misunderstanding, and managed to adjust the belt. Other than that, you need the power of your hands. I hurt my nails, but I enjoyed doing it myself and adjusted it, but if you are tired or don't want to hurt your nails, you can have it done with a watch or a watch with an easy belt adjustment. It is wise to choose. The clock itself is accurate and I think it's very good without the need to change batteries.
Original Japanese review Original Japanese review
ベルト調節はちょっと大変
娘用に購入しました。レビューを見て工具は不要と判断し、時計のみ購入しましたが、コマ外すのに少々苦労しました。ポッチがバネ式だと勘違いしていて、そこを押しながら板を出すものとばかり思って、いくらやってもできない。更にネットで調べて勘違いが判明し、何とかベルト調整できました。以外と手先の力が必要です。爪は痛めたけれど、私は自分でやることを楽しんで調節しましたが、めんどくさがりの人や爪を痛めたくない人は、時計やさんでやってもらうか、簡単にベルト調節できるタイプの時計を選んでおく方が賢明です。時計自体は、正確ですし電池替え要らずでとてもよいと思います。

Was this review helpful?
Yes   No    Report



★★★★★ Cute design
Date posted : Sunday, Oct 6 2019


Google Translation Translated by Google Cute design
I bought a solar radio clock because it broke down. I bought it because the design is cute, but I had to adjust the band at a specialty store instead of adjusting it myself, so there was an extra charge.
Original Japanese review Original Japanese review
かわいいデザイン
ソーラー電波時計が、故障したため購入しました。デザインが可愛いので買ったのですが、バンド調節が自分でできるものではなく専門店で合わせてもらったため、別料金がかかりました。

Was this review helpful?
Yes   No    Report



★★★★★ Cospa is good
Date posted : Friday, Sep 20 2019


Google Translation Translated by Google Cospa is good
Purchased as a birthday present for my wife. I haven't used it myself, so I don't know the details, but I'm satisfied because it's cheap and looks cute. Adjusting the belt is easy if you have worked with a precision screwdriver.
Original Japanese review Original Japanese review
コスパ良し
妻の誕生日プレゼントで購入。自分で使ってないので、詳細はわかりませんが、値段も安いし、見た目も可愛いので満足です。ベルトの調整は、精密ドライバーを使って作業した事があれば楽にできます。

Was this review helpful?
Yes   No    Report



★★★★★ Cute but not good ⤵
Date posted : Monday, Sep 16 2019


Google Translation Translated by Google Cute but not good ⤵
The dial is reflected at any angle and is very difficult to see. It's easy to see if the base is black
Original Japanese review Original Japanese review
かわいいけど、イマイチ⤵
どの角度でも文字盤が反射して、とても見にくいです。ベースが黒なら見やすいのにねぇ

Was this review helpful?
Yes   No    Report



★★★★★ Easy to use
Date posted : Saturday, Aug 17 2019


Google Translation Translated by Google Easy to use
I like the fact that the dial is just the right size and lighter than anything else. I compared various things, but it was good to choose.
Original Japanese review Original Japanese review
使いやすい
ちょうどいい文字盤の大きさで、何より軽いところが気に入りました。色々見比べたけど選んで良かったです。

Was this review helpful?
Yes   No    Report



★★★★★ Belt adjustment
Date posted : Monday, Aug 12 2019


Google Translation Translated by Google Belt adjustment
With reference to the review, I adjusted the belt while looking at the net. You need a fairly sharp tool. The sewing tool ripper did a good job at home. It is easy to put in force and succeeds in pushing it out. The adjustment has been completed successfully.
Original Japanese review Original Japanese review
ベルト調整
レビューを参考に、ネットを見ながら、ベルト調整をおこないました。道具としてはかなり尖ったものが必要。うちでは裁縫道具のリッパーがよい働きをしてくれました。力もいれやすく、グイグイと押し出すことに成功。無事、調整が完了しました。

Was this review helpful?
Yes   No    Report