In Stock : 3,546   |   Recommend   |   Select language   |  

Description

Change attachments and style freely for two patterns of hair

Can be used overseas

Easy to use even for the first time because the hot plate does not come out

Product Description Enjoy various styles to suit your mood ◆ Easy to attach by simply changing the attachment and styling and sliding your hair
You can enjoy straight and curl according to your mood with two roles
◆ Since the hot plate does not come out, it is safe to use even for the first time because the hot plate that is easy to use is not on the outside
When you apply force, it will squeeze a little, so you can pinch the hair with a small amount of hair in layers without missing it.
◆ Choose from 170/160/150/140/130 ℃ according to the temperature control finish in 5 stages and hair condition
◆ Speedy styling even when you are in a hurry for about 1 minute
* Time to reach a usable temperature after energization
◆ Ceramic coating Coating technology that efficiently transfers heat to hair
◆ Fill the hair with a small amount of hair with a float plate layer.
◆ Can be used both overseas and domestic
AC100-240V power supply compatible
◆ Automatic power off If you accidentally forget to turn it off, the power turns off automatically after about 60 minutes
◆ 360-degree rotary cord that does not get entangled while using 360-degree rotary cord
* The effect varies depending on the surrounding environment (season, humidity, etc.) and individual differences.
/ Cautions (Disclaimer)>
Please read [Inquiries about repair of Panasonic products] Panasonic repair consultation service TEL: 0120-878-554 Reception hours: 9: 00-19: 00 (Sundays and holidays and New Years 9: (00 ~ 17: 30) Search `` Panasonic Repair ''
from the Internet
Dimension: 4.5 x 4.2 x 29 cm
349 g
Model Number: EH-HW12-W

Review on this item

Write a review!

Review(17)

Reviewer:

★★★★★ The styling of the bangs is decided!
Post date : 29/10/2019

Google Translation
Translated by Google
The styling of the bangs is decided!
The old model purchased at a mass retailer five years ago was broken and used every day. Indispensable for styling bangs. We were able to purchase the same thing with new model and were saved very much.


Original Japanese review Original Japanese review
前髪のスタイリングが、決まります!

5年前に量販店で購入した、旧型式のものが壊れてしまい、毎日使うので、急いで探しました。前髪のスタイリングに欠かせません。新型式で同じものが購入できて、とても助かりました。


Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ Very bargain.
Post date : 3/10/2019

Google Translation
Translated by Google
Very bargain.
We purchase for wife. You can make curly hair beautiful. The price was almost half that of a nearby mass retailer.


Original Japanese review Original Japanese review
とてもお買い得です。

妻のため購入。巻き髪が綺麗に出来るとのこと。価格も、近所の量販店のほぼ半値でした。


Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ Storage cover
Post date : 7/09/2019

Google Translation
Translated by Google
Storage cover
The function as an iron is generally satisfied, but it seems to be in other models at the time of storage, but since it does not come with a cover that can be kept closed, it is reduced by one star. In addition, if you can wrap the cord around the cover and put it away, it will be a perfect score.


Original Japanese review Original Japanese review
収納カバー

アイロンとしての機能は概ね満足していますが、収納時に他機種にはあるようですが閉じたまましまえるカバーが付属してないので星1つ減です。さらにそのカバーにコードを巻き付けて片付けることができれば満点です。


Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ Easy to use
Post date : 22/08/2019

Google Translation
Translated by Google
Easy to use
It is the first hair iron. I think that it is easy to hold and operate. Durability is shortly after purchase, so I can't say anything. I think it would be better if the iron part could be closed during storage.


Original Japanese review Original Japanese review
使いやすい

初めてのヘアアイロンです。持ちやすさや、操作のしやすさは、十分だと思います。耐久性は購入後間もないので、何とも言えません。収納時に、アイロン部分を閉じる事が出来たら、もっと良いかと思います。


Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ I was able to curl
Post date : 21/08/2019

Google Translation
Translated by Google
I was able to curl
This type was purchased because it was scary because it was likely to burn the face with an ordinary iron. I was able to curl more beautifully than I expected. If you put the angle on the iron and slide it for 4-5 seconds, shake the hair bundle. Strange to curl the hair bundle to make a beautiful curl. I'm happy to have a natural wave-like loose winding.


Original Japanese review Original Japanese review
カールできました

普通のアイロンだと顔を火傷しそうで怖かったのでこのタイプを購入。思ったよりきれいにカールできました。アイロンに角度をつけ4~5秒かけてスライドしてから毛束を振ればOKです。毛束を振るときれいなカールになるのが不思議。自然なウェーブ風ゆる巻きが出来て満足です。


Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ Is good.
Post date : 2/08/2019

Google Translation
Translated by Google
Is good.
It feels pretty good! But hair still hurts.


Original Japanese review Original Japanese review
いいです。

結構いい感じです!けど髪の毛はやはり痛みます。


Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ Easy to use!
Post date : 2/08/2019

Google Translation
Translated by Google
Easy to use!
We used the same thing until now and purchased again because it became poor contact in the eighth year. It is a favorite because it is cheaper than before and easy to use and can be used overseas.


Original Japanese review Original Japanese review
使いやすい!

今までこれと同じものを使っていて、8年目にして接触不良になったため、再度購入しました。以前より安く買えて、使い勝手も良く海外でも使えるのでお気に入りです。


Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ Thank you very much
Post date : 16/06/2019

Google Translation
Translated by Google
Thank you very much
I really like it! Thank you very much! Thank you again.


Original Japanese review Original Japanese review
ありがとうございました

とても気にいってます!ありがとうございました!また宜しくお願いします。


Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ Easy to use
Post date : 14/06/2019

Google Translation
Translated by Google
Easy to use
It was easy for me to use for the first time with a curling iron.


Original Japanese review Original Japanese review
使いやすい

ヘアアイロン初体験の私でも使いやすかったです使い方マニュアルみたいのも入ってて初心者向けです。


Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ Not used in Japan
Post date : 10/06/2019

Google Translation
Translated by Google
Not used in Japan
It was suitable for price. I think it's good for temporary use overseas.


Original Japanese review Original Japanese review
日本では使わない

値段相応でした。一時的に海外で使うぶんには良いのかなーと思います。


Is this review helpful? Yes   No    Report


4549077131867 In Stock
Warning: Missing argument 2 for o::getMpnCondition(), called in /home/discover/public_html/resources/c_media/themes/theme_65/include/schema.php on line 19 and defined in /home/discover/application/catalog/lib/o.php on line 5802
new EH-HW12-W
Panasonic

Subscribe and Get Discount News Instantly!

Enter your email address